驴Jes煤s era carpintero?
Pregunte a cualquiera que conozca un poco el Nuevo Testamento sobre la ocupaci贸n de Jes煤s y probablemente dir谩 lo mismo.
La imaginaci贸n del joven Jes煤s tallando y dando forma a la madera, como si un d铆a fuera a cobrar vida, est谩 muy extendida en todas las corrientes cristianas.
Adem谩s, la carpinter铆a es una ocupaci贸n f铆sicamente exigente, que requiere no s贸lo una mano firme, sino tambi茅n paciencia y concentraci贸n, las mismas cualidades positivas de nuestra idea de un salvador.
En la sociedad tecnol贸gicamente avanzada de hoy en d铆a, a menudo se piensa en los carpinteros como un tipo secular, que representa lo mejor y m谩s noble de la sociedad, con algunos elementos pastorales.
驴Fue Jes煤s realmente carpintero?
Aqu铆 examinamos m谩s de cerca la representaci贸n b铆blica de Jes煤s como carpintero y consideramos la posibilidad de que la carpinter铆a tal como la conocemos no fuera la profesi贸n que el joven Mes铆as aprendi贸 antes de comenzar su ministerio.
驴Por qu茅 Jes煤s era carpintero?
La idea de que Jes煤s era carpintero procede directamente del Nuevo Testamento de la Biblia. En el Evangelio de Marcos, considerado por muchos biblistas como el m谩s antiguo de los cuatro Evangelios, la gente que hab铆a o铆do hablar a Jes煤s en la sinagoga de su ciudad natal y conoc铆a a su familia le pregunt贸 si era carpintero.
Esto indica que no cre铆an en sus ense帽anzas (Marcos 6:3) 芦驴No es este el carpintero, hijo de Mar铆a, hermano de Jacobo, de Jos茅, de Judas y de Sim贸n? 驴No est谩n tambi茅n aqu铆 con nosotros sus hermanas? Y se escandalizaban de 茅l.禄
La escena se repite en el Evangelio de Mateo, pero la ocupaci贸n es la de Jos茅, el padre adoptivo de Jes煤s, y los circunstantes preguntan: 芦驴No es este el hijo del carpintero? 驴No se llama su madre Mar铆a, y sus hermanos, Jacobo, Jos茅, Sim贸n y Judas?禄. (Mateo 13:55).
En ambos casos, la audiencia original habr铆a entendido que Jes煤s era carpintero. En aquella 茅poca era habitual que los hijos se dedicaran al trabajo de su padre, y Mateo puede haber querido demostrar que Jes煤s era un carpintero cualificado, aunque no se dedicara en ese momento al trabajo en s铆.
Si tomamos este pasaje como un relato hist贸rico real, podemos decir que Jes煤s era carpintero, que la gente de su ciudad natal lo reconoc铆a como tal y que ninguno de los evangelistas sinti贸 la necesidad de corregir esa afirmaci贸n. Pero eso no responde a nuestra pregunta.
驴Era Jes煤s carpintero? Pero eso no es necesariamente lo que creemos que significa.
驴Qu茅 significaba 芦carpintero禄 en la antig眉edad?
Al leer la Biblia, existe la trampa de olvidar que la Biblia se escribi贸 originalmente en diferentes idiomas y que se han ido perdiendo algunos conceptos con el tiempo.
La versi贸n inglesa (o del idioma que prefiera) es esencialmente una traducci贸n de una traducci贸n, y en algunos casos el traductor puede haber elegido palabras que difieren ligeramente del original.
Adem谩s, incluso las versiones inglesas pueden manejar t茅rminos antiguos que ten铆an connotaciones diferentes en el momento en que se tradujo la obra.
Esto puede dificultar la determinaci贸n del significado exacto de ciertos t茅rminos. Muchos biblistas creen que 茅ste es el caso de 芦carpintero禄.
Hoy en d铆a, un carpintero es una persona que trabaja la madera. Pero, 驴significaba lo mismo en el griego antiguo original (la lengua utilizada originalmente en los Evangelios)?
Hay pruebas de que la Biblia identificaba originalmente a Jes煤s y Jos茅 con el t茅rmino ocupacional ‘tekt艒n’, lo que sugiere que eran artesanos y constructores. Esto no descarta la posibilidad de que trabajaran la madera, pero plantea otras posibilidades.
La madera estaba ciertamente disponible en la antigua Jerusal茅n, pero la mayor铆a de los edificios de la 茅poca estaban construidos en piedra.
Si por 芦carpintero禄 se entiende 芦constructor禄, entonces Jes煤s habr铆a necesitado saber no s贸lo c贸mo moldear la madera, sino tambi茅n t茅cnicas de construcci贸n en piedra.
Para Jes煤s, la carpinter铆a puede haber significado trabajar con piedra caliza en lugar de madera. Y si ampliamos esta definici贸n para incluir a artesanos vers谩tiles, vemos una profesi贸n experta en diversas tareas de construcci贸n y mantenimiento, muy parecida a la de los artesanos modernos.
Por 煤ltimo, cabe se帽alar que la lengua hablada por Jes煤s y sus disc铆pulos pudo ser el arameo. La palabra carpintero puede corresponder a la palabra aramea 芦nagger禄, que significa 芦hombre culto禄.
De ser as铆, esto arrojar铆a nueva luz sobre la formaci贸n acad茅mica del Salvador. Sin embargo, puede resultar dif铆cil racionalizar esta interpretaci贸n en la medida en que el p煤blico de Jes煤s tomara su condici贸n de 芦carpintero禄 como un insulto.
驴Por qu茅 anotaron los evangelios estos detalles?
Dado lo arraigada que est谩 en la psique colectiva cristiana la idea de que Jes煤s era carpintero, a algunos puede sorprender que s贸lo una Biblia (de dos autores) mencione la ocupaci贸n de Jes煤s.
驴Por qu茅 se menciona? La respuesta m谩s obvia es que probablemente no quer铆an compartir lo que estaba sucediendo y revelar detalles.
En cambio, parece probable que los autores quisieran mostrar que los or铆genes de Jes煤s eran bajos y que hab铆a mucha gente que no pod铆a superar sus prejuicios para ver por fin la llegada del Mes铆as.
Los espectadores que miraban con desd茅n las ense帽anzas del Salvador simplemente porque lo conoc铆an desde j贸venes y sus familias lo conoc铆an, representan la tendencia humana a no ver nada especial en lo familiar. Puede que a los nazarenos les resultara f谩cil aceptar a los profetas de anta帽o y las grandes obras venideras.
Cuando los disc铆pulos pasaron por delante del templo, recordando sus antiguas ocupaciones, quedaron impresionados por la belleza de estos edificios.
Jes煤s dijo a los disc铆pulos que todos estos edificios ser铆an demolidos y que 芦驴Ves estos grandes edificios? No quedar谩 piedra sobre piedra, que no sea derribada.禄 (Marcos 13:1-2).
Quiz谩s Jes煤s comenz贸 su vida construyendo objetos f铆sicos, aprendiendo carpinter铆a de su padre. Su prop贸sito terrenal de construir iglesias (Mateo 16:18), salvar a los perdidos del pecado y la muerte (Lucas 19:10) y preparar un lugar para todos los que creen en 茅l (Juan 14:1-3) probablemente se refleje en este trabajo.
Dios te bendiga!!!