¿Qué Significa conocer en la Biblia?
Conoció en la Biblia. La palabra «conocer» se utiliza como eufemismo para referirse al sexo o al coito. Una mujer que «conoce» a un hombre ya no es virgen (Números 31:17 Números 31:35 ).
David tuvo una atractiva sirvienta que le sirvió en sus últimos años, pero que no tuvo relaciones sexuales con él (1 Reyes 1:4).
Las perversiones sexuales como la sodomía (Génesis 19:5) y la violación (Jueces 19:25 ) también se describen con el término «conocer».
Este eufemismo procede del texto hebreo original y no fue introducido por los traductores posteriores. Algunas traducciones modernas han eliminado este eufemismo y lo han sustituido por una expresión más directa (estas traducciones son en cierto sentido gratuitas y no pueden considerarse malas, o por el contrario, reflejan mejor el mensaje del texto original y pueden considerarse buenas).
Conocer significado bíblico
¿Qué significa la palabra conocer en hebreo? La raíz hebrea es ידע yāda`, que abarca una gama de significados similar a la del inglés to know. A menudo se refiere a un conocimiento más profundo (llegar a conocer, percibir) o a la comprensión «Entonces conoció Manoa que era el ángel de Jehová.»(Jueces 13:21).
La relación entre Dios y el hombre también se expresa así. El Señor conocía a Moisés por su nombre (Éxodo 33:11 Éxodo 33:12 Éxodo 33:17) y Moisés buscaba el entendimiento mutuo con Dios (Éxodo 33:13).
El salmista se asombra de que Dios conozca su vida personal, sus actividades diarias (Salmos 139:1-2) e incluso sus pensamientos no expresados ni formados (Salmos 139:4).
Dios conocía a Jeremías antes de que naciera y lo eligió como profeta (Jeremías 1:5). También eligió a Abraham como padre de una gran nación (Génesis 18:19).
Mardoqueo fue al palacio para saber cómo está Ester (Ester 2:11). En arameo, un siervo que informa al rey puede decir «informa al rey de X» (por ejemplo, Daniel 4:6).
¿Qué significa conoció a su mujer en la Biblia?
En cuanto al conocer a la mujer (Génesis 4:17, 1 Samuel 1:19 Génesis 19:8, Jueces 11:39) Puede utilizarse como eufemismo para referirse a las relaciones sexuales.
Aunque no sepas leer hebreo, aprender las palabras del Diccionario de Teología le ayudará a comprender la etimología de la palabra en un contexto más amplio.
La palabra «conocer» aparece en la versión Traducción en Lenguaje Actual (TLA) en Génesis 4:1.
«El hombre tuvo relaciones sexuales con su mujer Eva, y ella quedó embarazada y tuvo un hijo. Lo llamó Caín porque dijo: «¡Gracias a Dios he tenido un varoncito!»»
La Palabra de Dios para Todos (PDT) traduce el texto hebreo como sigue.
«El hombre tuvo relaciones sexuales con su mujer Eva. Ella quedó embarazada y dio a luz a Caín. Ella dijo: «¡He tenido un hijo con ayuda del SEÑOR!»»
Está claro que La palabra «conoció» en este caso se refiere a la relación sexual entre un hombre y una mujer que da lugar a un niño.
La Biblia Traducción en Lenguaje Actual (TLA) utiliza una palabra diferente para «conocer» (Génesis 19:5). Fue entonces cuando los habitantes de Sodoma le dijeron a Lot que trajera a los dos hombres (ángeles del Señor) que se alojaban allí.
«Gritando con todas sus fuerzas decían: «Lot, ¿Dónde están los hombres que esta noche llegaron a tu casa? ¡Sácalos! ¡Queremos tener relaciones sexuales con ellos!»»
La versión Palabra de Dios para Todos (PDT) es más específica.
«Llamaron a Lot y le dijeron: ¿Dónde están los hombres que llegaron aquí esta noche? Hazlos salir para que podamos tener relaciones sexuales con ellos.»
En el Antiguo Testamento, en Génesis 4:1, la palabra hebrea ‘yada’ se traduce como ‘conocer’, que en este versículo es un eufemismo para referirse a tener relaciones sexuales.
La palabra hebrea en Génesis 19:5 es ‘shakahab’, que puede significar homosexualidad. Es posible que la versión Traducción en Lenguaje Actual (TLA) se haya atrevido a elegir una palabra inglesa «delicada» (know) para no ofender a los lectores del siglo XVII.
Cuántas veces aparece la palabra conocer en la Biblia
Dios te bendiga!!!